Art is bad when ‘you see the intent and get put off.’ (Goethe) In Tolstoy one is unaware of the intent, and sees only the thing itself. from the book, On Retranslating A Russian Classic Anna Karenina by Leo Tolstoy

Joel Carmichael
About This Quote

Goethe said to Tolstoy, "Art is bad when 'you see the intent and get put off.'" Tolstoy replied, "Yes, I should have said 'when you see the artist's intentions and get put off.'." This is a great example of an art critique. Tolstoy, in this instance, makes a valid point that the audience doesn't always pick up on the artist's intentions; we can miss them if we're not paying attention. This also relates to the concept of the "undesirable effect," or how we can feel like an undesirable effect of an idea or work of art.

Some Similar Quotes
  1. I've always loved you, and when you love someone, you love the whole person, just as he or she is, and not as you would like them to be. - Leo Tolstoy

  2. Freddie experienced the sort of abysmal soul-sadness which afflicts one of Tolstoy's Russian peasants when, after putting in a heavy day's work strangling his father, beating his wife, and dropping the baby into the city's reservoir, he turns to the cupboards, only to find the... - P.g. Wodehouse

  3. The same Sermon on the Mount that influenced Tolstoy to write “The Kingdom of God is Within You”, inspired me to a great extent in my work “Principia Humanitas”. - Abhijit Naskar

  4. Only a handful of individuals in human history can be truly hailed as Christians, such as Tolstoy, Gandhi, Mother Teresa, Rumi, Martin Luther King Jr. and a few others. - Abhijit Naskar

  5. ..And there really are men who believe in this, who spend their time in promoting Leagues of Peace, in delivering addresses, and in writing books; and of course the governments sympathize with it all, pretending that they approve of it; just as they pretend to... - Leo Tolstoy

More Quotes By Joel Carmichael
  1. Art is bad when ‘you see the intent and get put off.’ (Goethe) In Tolstoy one is unaware of the intent, and sees only the thing itself. from the book, On Retranslating A Russian Classic Anna Karenina by Leo Tolstoy

Related Topics